fremok.org
> Qu'est-ce
que le Frémok? > le traité
Le Traité du
Frémok
L'ASSOCIATION LOI 1901 DISSIDENCE ART WORK, CONNUE
SOUS L'APPELLATION AMOK, ET SISE AU 119 BIS RUE
DE PARIS À MONTREUIL-SOUS-BOIS FRANCE,
L'ASSOCIATION SANS BUT LUCRATIF FRÉON,
SISE AU 4 RUE DARIMON, 1060 BRUXELLES, Belgique,
CONSIDÉRANT
que la création graphique et littéraire
ne saurait être sauvegardée que par
des efforts à la mesure des dangers qui
la menacent;
CONSCIENTS
qu'un esprit commun anime leurs productions et
leur coopération depuis leurs origines;
SOUCIEUX
de concourir par l'expansion de leurs productions
fondamentales au relèvement du niveau de
la bande dessinée et au progrès
des littératures;
RÉSOLUS
à substituer aux rivalités occasionnelles
une fusion de leurs intérêts, à
fonder une nouvelle force par l'instauration d'institutions
communes capables d'orienter un destin désormais
partagé,
ONT DÉCIDÉ
de placer leur production sous le label FRMK,
de créer par là même la maison
d'édition du FRÉMOK, et ont désigné
à cet effet comme plénipotentiaires
:
L'ASSOCIATION
LOI 1901
DISSIDENCE ART WORK : |
 |
L'ASSOCIATION
SANS
BUT LUCRATIF FRÉON
: |
|
|
|
M. William
NOEL,
président
Mme Christine
DUVAL,
directrice administrative
M. Alex
Meddy ALAGBÉ,
directeur technique
M. Yvan
ALAGBÉ,
directeur éditorial |
|
M. Thierry
VAN HASSELT,
président
M. Vincent
FORTEMPS,
trésorier
M. Olivier
DEPREZ |
LESQUELS,
après avoir échangé leurs
pleins pouvoirs, reconnus en bonne et due forme,
sont convenus des dispositions qui suivent.
TITRE I
Du FRMK/FRÉMOK,
MAISON D'ÉDITION EUROPÉENNE DES
LITTÉRATURES GRAPHIQUES
Article premier
Par le présent traité, les HAUTES
PARTIES CONTRACTANTES instituent entre elles UNE
MAISON D'ÉDITION EUROPÉENNE DES
LITTÉRATURES GRAPHIQUES, fondée
sur des objectifs communs et des institutions
communes, et recevant pour appellation FRMK ou
FRÉMOK. Ces deux appellations sont également
utilisables par les usagers et les membres à
la préférence de chacun. Son utilisation
comme marque éditoriale est strictement
réservée aux deux structures constituantes
et à leurs institutions communes.
Article 2
Cette MAISON D'ÉDITION EUROPÉENNE
DES LITTÉRATURES GRAPHIQUES a pour mission
de contribuer à l'expansion artistique
du FRÉMOK, à son rayonnement et
à l'épanouissement de ses adeptes.
Elle offre un asile pour l'œuvre frémokienne,
et assure aux indigènes une source intarissable
de bien-être et d'élévation
spirituelle.
Le FRMK doit réaliser l'établissement
progressif de conditions assurant par elles-mêmes
la répartition la plus rationnelle de la
production au niveau artistique le plus élevé,
tout en évitant de provoquer, dans les
économies des structures le composant,
des troubles fondamentaux et persistants.
Article 3
Les institutions du FRMK doivent, dans le cadre
de leurs attributions respectives et dans l'intérêt
commun :
a. Veiller à l'approvisionnement régulier
des indigènes
b. Assurer à tous les indigènes
un égal accès aux œuvres du
Frémok(FRMK)
c. Permettre une exploration approfondie du réel
à l'aide de regards et de langages sans
cesse renouvelés
d. Assurer aux œuvres un rayonnement durable
et permanent
e. Promouvoir le développement des échanges
internationaux et le rayonnement frémokien
sous toutes ses formes
f. Assurer, diffuser, célébrer et
étudier la création frémokienne,
l'expansion régulière et la modernisation
de la production ainsi que l'amélioration
de la qualité
g. Promouvoir l'amélioration des conditions
de vie et de travail des auteurs et de la main-d'œuvre
du FRÉMOK
h. Assurer l'éternelle et toujours fragile
victoire du sens sur l'argent et les forces incultes
du KOMERF
Article 4
LE FRMK accomplit sa mission, dans les conditions
prévues au présent traité.
À cet effet :
- il éclaire et facilite l'action des
intéressés en recueillant des
informations, en organisant des consultations
et en définissant des objectifs généraux;
- il élabore les éléments
de communication à l'intention des indigènes
qu'ils soient amateurs ou professionnels;
- il rend public les motifs de son action et
prend les mesures nécessaires pour assurer
la connaissance par tous de la bonne parole
frémokienne.
Les institutions du FRMK exercent ces activités
avec un appareil administratif réduit,
en coopération étroite avec les
intéressés.
TITRE II
Des institutions du FRÉMOK
(FRMK)
Article 5
Les institutions du FRMK sont:
* LE CONSEIL DU FRÉMOK
* L'ACADÉMIE DU FRÉMOK
* LA COMMUNAUTÉ DU FRÉMOK
CHAPITRE 1
DU CONSEIL
Article 6
Le CONSEIL est chargé d'assurer la réalisation
des objets fixés par le présent
traité dans les conditions prévues
par celui-ci.
Il prend les décisions générales
concernant le FRMK. Ses compétences concernent
avant tout la vie interne du FRMK et la promotion
de ses œuvres sous toutes ses formes.
Il organise et facilite le travail des deux structures
constituantes du FRÉMOK.
Article 7
Le CONSEIL est composé des membres actifs
de l'association loi 1901 DISSIDENCE ART WORK
et de l'association sans but lucratif FRÉON.
Ces membres choisis en raison de leur compétence
générale, offrent toutes garanties
de bonnes mœurs et de dévouement au
FRÉMOK.
Le nombre des membres du CONSEIL peut être
modifié par le CONSEIL, statuant à
l'unanimité.
Le CONSEIL peut choisir d'accueillir de manière
exceptionnelle ou permanente des membres n'appartenant
à aucune des deux structures fondatrices.
Toute nouvelle admission ou exclusion ne peut
être ratifiée qu'à l'unanimité
des membres du CONSEIL.
Les membres du CONSEIL exercent leurs fonctions
en pleine indépendance, dans l'intérêt
général du FRÉMOK.
Dans l'accomplissement de leurs devoirs, ils ne
sollicitent ni n'acceptent d'instructions d'aucun
gouvernement ni d'aucun organisme. Ils s'abstiennent
de tout acte incompatible avec le caractère
de leurs fonctions.
Les membres du CONSEIL prennent, lors de leur
installation, l'engagement solennel de respecter,
pendant la durée de leurs fonctions et
après la cessation de celles-ci, les obligations
découlant de leur charge, notamment les
devoirs d'honnêteté, de délicatesse
et de dévotion au FRÉMOK.
Article 8
Les deux structures constituantes sont représentées
par deux vice-présidents nommés
selon les modalités établies par
chacune d'entre elles et répondant de leur
action devant le FRÉMOK.
Le CONSEIL prend toute décision engageant
conjointement les deux structures constituantes.
Les membres du CONSEIL ont toute latitude pour
œuvrer selon leur compétence dans
l'intérêt du FRÉMOK. Néanmoins,
toute décision engageant conjointement
les deux structures constituantes devra être
validée par les deux vice-présidents.
Article 9
En dehors des renouvellements réguliers
et des décès, les fonctions de membre
du CONSEIL prennent fin individuellement par démission
volontaire ou d'office (exclusion).
Article 10
Pour l'exécution des missions qui lui sont
confiées et dans les conditions prévues
au présent traité, le CONSEIL prend
des décisions, formule des recommandations
ou émet des avis.
Les décisions sont obligatoires en tous
leurs éléments.
Les recommandations comportent obligation dans
les buts qu'elles assignent, mais laissent à
ceux qui en sont l'objet le choix des moyens propres
à atteindre ces buts.
Les avis ne lient pas et peuvent être émis
par n'importe quel membre à titre individuel
ou collectif.
Lorsque le CONSEIL est habilité à
prendre une décision, il peut se borner
à formuler une recommandation.
Décisions, recommandations et avis peuvent
être émis à distance par téléphone,
fax, e-mails, télépathie ou signaux
de fumée ou lors de réunion dans
des bureaux, bars, fumeries d'opium ou tous autres
lieux publics et privés dûment choisis
par les intéressés.
D'une manière générale,
les membres conservent leur liberté de
mouvement et fixent eux-mêmes les modalités
de leur vie privée. Ils ne sont invités
à la faire connaître que sous l'inspiration
express du FRÉMOK.
Article 11
Les membres du CONSEIL ont accès à
l'ensemble des documents officiels des deux structures
constituantes. Ils reçoivent la possibilité
d'émettre un avis consultatif sur la conduite
de l'une ou l'autre des structures constituantes.
Les responsables des structures ne sont pas tenus
de se conformer à l’avis en question.
Article 12
Le CONSEIL prend toutes mesures d'ordre intérieur
propres à assurer le fonctionnement de
ses services.
Il détermine et formule les conditions
de coopération financière des deux
structures constituantes et de toutes autres formes
d'échanges et de coopérations.
Article 13
Le CONSEIL publie tous les ans un rapport général
sur l'activité du FRÉMOK.
CHAPITRE 2
DE L'ACADEMIE DU FRÉMOK
Article 14
Une ACADÉMIE DU FRÉMOK est instituée
auprès du CONSEIL. Elle est composée
d'un collège de critiques ayant démontré
leur goût et leur intérêt pour
la langue frémokienne. Un second collège
réunit l'ensemble des auteurs, des producteurs
et des travailleurs œuvrant au sein du FRMK.
Article 15
L'ACADÉMIE veille à la pureté
et au rayonnement du langage frémokien.
L'ACADÉMIE se réunit une fois par
an à l'occasion de la Fête du FRÉMOK.
Elle procède toute l'année à
des réunions à comité restreint.
Elle publie ses travaux dans le bulletin COCO.
Son fonctionnement fait l'objet d'un règlement
intérieur.
Ses membres assurent le rayonnement des œuvres
du FRÉMOK par les différents moyens
mis à leur disposition par le FRMK ou toute
autre structure.
Article 16
Le CONSEIL peut consulter l'ACADÉMIE dans
tous les cas où elle le juge opportun.
Le CONSEIL soumet à l’ACADÉMIE
les objectifs généraux et les programmes
établis, et la tient informée des
lignes directrices de son action afin qu'elle
puisse au mieux remplir la mission qui est la
sienne.
CHAPITRE 3
DE LA COMMUNAUTÉ DU FRÉMOK
Article 17
Le Peuple indigène reçoit du FRÉMOK
la possibilité d’intégrer
la COMMUNAUTÉ DU FRÉMOK pour pouvoir
suivre au plus près ses enseignements et
goûter la beauté sauvage et incommensurable
de ses œuvres.
Article 18
L'indigène désireux d'intégrer
la COMMUNAUTÉ DU FRÉMOK se fera
répertorier et immatriculer auprès
de l'association DISSIDENCE ART WORK. Il s'acquittera
auprès d'elle d'une cotisation annuelle
dont le montant est fixée par le CONSEIL.
Par le versement de cette cotisation, l'indigène
contribue à la vie interne du FRÉMOK.
Il est assuré de recevoir l'ensemble des
informations concernant les œuvres, réalisations
et manifestations du FRÉMOK.
L'indigène membre de la COMMUNAUTÉ
s'engage à porter auprès de ses
proches et de son entourage la bonne parole du
FRÉMOK.
Article 19
Tout indigène membre de la COMMUNAUTÉ
a le droit de présenter, à titre
individuel ou en association avec d'autres citoyens
ou personnes, des requêtes ou des suggestions
à l'adresse du CONSEIL relevant des domaines
d'activité du FRÉMOK et qui le concerne
directement ou indirectement. Il recevra une réponse
motivée de l'institution ou de la personne
concernée ou compétente.
Article 20
L'ASSOCIATION DISSIDENCE ART WORK perçoit
les cotisations. Elle assure le dénombrement,
l'immatriculation et l'administration quotidienne
de la COMMUNAUTÉ sauf décisions
ou recommandations contraires du CONSEIL.
Article 21
Le CONSEIL exerce ses attributions dans les cas
prévus et de la manière indiquée
au présent traité, notamment en
vue d'harmoniser l'action du FRMK et celle des
responsables de la politique économique
et artistique générale des structures
constituantes.
À cet effet, les membres des structures
constituantes procèdent au sein du CONSEIL
à des échanges d'informations et
à des consultations réciproques.
Les membres peuvent demander au CONSEIL de procéder
à l'étude de toutes propositions
et mesures qu'ils jugent opportunes ou nécessaires
à la réalisation des objectifs communs.
Le présent traité
entre en vigueur le jour même de sa signature.
Il est conclu pour une durée permanente
à compter de cette date.
Il serait rompu si les autorités de l'une
ou l'autre des structures constituantes en venaient
à renier le FRÉMOK (FRMK). Le
CONSEIL recevrait alors la mission de déterminer
les modalités de rupture du traité
dans l'intérêt des structures constituantes.
Le présent traité,
rédigé en 250 exemplaires, ne
sera déposé devant aucune institution
juridique ou légale. Ses 250 acquéreurs
seront seuls garants de son existence, de sa
validité et de son respect.
EN FOI DE QUOI,
les plénipotentiaires soussignés
ont apposé leurs signatures au bas du
présent traité et l'ont revêtu
de leurs sceaux.
Fait à Insula
à MONTREUIL, le vingt-deux juin 2002.
Noms et qualités
des signataires.
|